Seirepox MF víceúčelové epoxidové pojivo RAL 7038, 25 kg

100% pevný epoxidový nátěr Seirepox MF speciálně vytvořen pro univerzální aplikace (natírání, vícevrstvé nebo samonivelační). Vysoká chemická a mechanická odolnost. S nízkými emisemi. Seirepox MF je barevná epoxidová pryskyřice bez rozpouštědel, použitelná na všechny podlahy, kde je požadována odolná, estetická a snadno čistitelná povrchová úprava. Lze použít v obyčejné formě jako nátěr. Po vytvrzení je odolný proti průchodu vody, chemikálií, mrazu a povětrnostním vlivům. Použitelné ve skladech, garážích, hangárech, průmyslových halách, dílnách, ve výrobě a zpracování. Prostory, výrobny nealkoholických nápojů a stáčírny, pivovary, kuchyně atd. Použití v interiéru i exteriéru.

Výrobce Ardex
11 713 Kč / bal. s DPH
9 680 Kč / bal. bez DPH
Chcete produkt vidět naživo? Navštivte showroom
Máte dotaz?

Sklad

Velká Bíteš
Není skladem
Brno
Skladem
Praha
Není skladem
Plzeň
Není skladem

Podrobné informace

Kód pro objednávku
8004281
Dostupnost
skladem
Určení
Vnitřní i Venkovní
Velikost balení
25 kg
Barva
RAL 7038
Úplné vytvrzení
po 7 dnech
Doba zpracovatelnosti
30 minut
Znovu přetíratelný
16 hodin
Spotřeba kg/m² nátěr
1,25
Báze
Rozpouštědlová

Podrobný popis

Příprava substrátu: Podklad musí mít pevnost v tahu větší než 1,5 N/mm², musí být suchý (zbytková vlhkost menší než 4 %), tvrdý, pevný a bez lazur, mastnoty, prachu nebo jiných volných částic, jako je barva, separační prostředky, vodní kámen, malta, omítka, zbytky lepidel atd., které mohou zhoršit přilnavost k podkladu. Podklad připravte pomocí specializovaných strojů; broušením, frézováním nebo diamantovými nástroji v závislosti na stavu podkladu. Vysajte podklad. Řádně ošetřete a utěsněte všechny spáry nebo mezery v betonovém podkladu, kde se očekává rozdílný pohyb (např. dilatační spáry). Pro přípravu kovových podkladů se doporučuje pískování na stupeň Sa
2½. Po opískování je třeba povrch očistit vhodným rozpouštědlem. Před nanesením základního nátěru se ujistěte, že rozpouštědlo zcela vyschlo.

Primer: Před aplikací Seirepox MF podklady opatřete základním nátěrem z naší nabídky, který nejlépe odpovídá podkladu a podmínkám aplikace. Nenechávejte základní nátěr zaschnout déle, než je uvedeno v jeho technickém listu - v opačném případě bude nutné jej přebrousit a znovu natřít.

Směs: Jednotlivé složky přípravku Seirepox MF před smícháním promíchejte. Obsah složky B nalijte do nádoby se složkou A a obě složky důkladně promíchejte míchadlem při nízkých otáčkách po dobu nejméně 3 minut. Část směsi může být znovu vložena do nádoby se složkou B, aby se shromáždily zbytky, které v nádobě zůstaly. Směs, která
byla znovu vpuštěna do nádoby se složkou B, se poté může vrátit do míchací nádoby a míchat dalších 30 sekund. Tento proces míchání zajišťuje konzistenci výrobku a to, že veškeré zbytky pryskyřice, které v nádobách zůstaly, reagují, což usnadňuje následné nakládání s odpadem. Nedoporučuje se provádět dílčí objemové směsi. Po smíchání obou složek zůstane 1 kg Seirepox MF zpracovatelný po dobu 30 minut při teplotách mezi 18 °C a 20 °C. Při překročení životnosti nádoby ztrácí smíšený produkt své vlastnosti a měl by být zlikvidován.

Doporučení: Po smíchání obou složek přípravku Seirepox MF jej ihned použijte. Ke konci životnosti směsi a kvůli její silné reaktivitě se směs zahřívá, což způsobuje prudký pokles její životnosti. Zahřívání se zvyšuje úměrně množství pryskyřice, které v nádobě zbývá. V těchto případech (vysoká teplota) se bubnu nedotýkejte. V případě výparů zakryjte víko, ale nezavírejte ho, a pomocí rukojeti umístěte na chladné a dobře větrané místo nebo na venkovní místo, abyste zabránili hromadění plynů. Všimněte si, že vyšší teploty zkracují dobu použití a nižší teploty ji prodlužují. Všechny produkty SEIRE jsou vyráběny za přísných kontrol kvality a postupů; pokud je však vyžadována přísná barevná stálost, doporučujeme používat produkty ze stejné šarže.

Způsob použití:

  • Jako barva: Po smíchání složek A a B naneste přímo na základní nátěr pomocí válečku s krátkým vlasem nebo štětce. V případě potřeby lze nanášet pomocí Airless při tlaku 200 barů s tryskou 417 a filtrem s 50 oky.
  • Samonivelační: Po smíchání složek A a B přidejte přibližně 500-700 g přípravku SEIRECUARZO 0,4 na kilogram směsi. Nalijte hmotu na podklad opatřený základním nátěrem a rozdělte ji zubovou stěrkou tak, abyste mohli kontrolovat tloušťku. Okamžitě ošetřete válečkem s hroty, aby mohl uniknout zachycený vzduch, dokud se neodstraní všechny bubliny.

Přibližná spotřeba:

  • Barva: 0,25-0,3 kg/m²/vrstva
  • Samonivelační: 1:0,5 1,6 Kg/m²/mm

Čištění nástrojů a zařízení: Seirepox MF lze ihned po použití vyčistit rozpouštědlem, například Ardex RTC. Pokud se výrobek nechá ztvrdnout, je nutné jej odstranit mechanicky.


SLOŽKA A

Klasifikace podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP)

  • Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 2 H315
  • Vážné poškození očí / podráždění očí, kategorie 2 H319
  • Senzibilizace kůže, kategorie 1 H317
  • Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice, kategorie 2 H373
  • Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 2 H411

Označení podle nařízení (ES) č.1272/2008 [CLP]

  • H315 - Dráždí kůži
  • H317 - Může vyvolat alergickou kožní reakci
  • H319 - Způsobuje vážné podráždění očí
  • H373 - Může způsobit poškození orgánů (autonomní nervový systém) při prodloužené nebo opakované expozici (při požití)
  • H411 - Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky
  • Obsahuje - křemen, 1 % < konc respirabilní krystalický oxid křemičitý < 10 %; 2,2-bis-[4(2,3-epoxypropoxy)fenyl]propan; (alkoxymethyl)oxiran (alkyl C12-C14); Produkty oligomerizační a alkylační reakce 2-fenylpropenu a fenolu; maleinanhydrid; Mastné kyseliny, C14-18 a C16-18-nenasycené, maleinované

Pokyny pro bezpečné zacházení (CLP)

  • P280 - Používejte ochranné rukavice, ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít
  • P302+P352 - PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla
  • P305+P351+P338 - PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování
  • P333+P313 - Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření
  • P337+P313 - Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
  • P501 - Odstraňte obsah/obal ve sběrném místě nebezpečného nebo speciálního odpadu, v souladu s místními, regionálními, národními a/nebo mezinárodními předpisy.
  • EUH208 - Obsahuje m-Xylylendiamin. Může vyvolat alergickou reakci.

SLOŽKA B

 

Klasifikace podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP)

  • Akutní toxicita (orální), kategorie 4 H302
  • Akutní toxicita (inhalační:prach,mlha) Kategorie 4 H332
  • Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 1, podkategorie 1B H314
  • Vážné poškození očí / podráždění očí, kategorie 1 H318
  • Senzibilizace kůže, kategorie 1 H317
  • Toxicita pro reprodukci, kategorie 2 H361
  • Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 3 H412

Označení podle nařízení (ES) č.1272/2008 [CLP]

  • H302+H332 - Zdraví škodlivý při požití a při vdechování
  • H314 - Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí
  • H317 - Může vyvolat alergickou kožní reakci
  • H361 - Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky. (při požití)
  • H412 - Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
  • Obsahuje benzylalkohol; 3-(aminomethyl)-3,5,5-trimethylcyklohexan-1-amin; m-phenylenebis(methylamine); salicylic acid; trimethylhexane-1,6-diamine, mixture of isomers

Pokyny pro bezpečné zacházení (CLP)

  • P280 - Používejte ochranné rukavice, ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít
  • P302+P352 - PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla
  • P305+P351+P338 - PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování
  • P333+P313 - Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření
  • P337+P313 - Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
  • P501 - Odstraňte obsah/obal ve sběrném místě nebezpečného nebo speciálního odpadu, v souladu s místními, regionálními, národními a/nebo mezinárodními předpisy.

 

Spinner